Annglish Ann Wang
-
- Education
Language, Culture, Learning
-
Episode 25: Why has English become so important?
為什麼英文變得很重要?
Why has English become so important?
Why do we need to learn English (or other languages)? -
Episode 24: Appearance Anxiety
Appearance anxiety 容貌焦慮
你有容貌焦慮的經驗嗎?今天就來探討容貌焦慮這個議題! -
Episode 23: Radish Cutter
最近網路很火紅的一個新聞,蘿蔔刀,你follow了嗎?
中國短影音平台「抖音(TikTok)」最近吹起「蘿蔔刀炫風」,這款玩具外型可愛,甩動得起來十分解壓,一經推出就廣受中小學生喜愛。這股風潮近日也吹進台灣,文具、雜貨店都能看見蘿蔔刀的身影,不過許多家長也提出質疑,讓孩子玩蘿蔔刀可能會導致暴力傾向等不良影響,教育部日前也已發函請各縣市教育局、學校留意「不適合學生身心發展的遊戲或物品」。
https://www.instagram.com/annglish0212/ -
Episode 22: Teenagers’ Troubles
Episode 22: Teenagers’ Troubles 青少年的煩惱
為什麼長大這麼難? -
Episode 21: That sucks!
Episode 21: That sucks! 鳥事
你今天遇見鳥事了嗎?
在英國念書時,常常遇到像是熱水不熱(什麼叫做熱水阿! 都不熱了還叫熱水嗎?) 除此之外,生活中當然有很多鳥事,不過也因為這些鳥事才讓生活中有不同的體驗! -
Episode 20: Serendipity, Fate, or Destiny?
Episode 20: Serendipity, Fate, or Destiny? 到底是命運的安排,還是情感的糾結? 大家應該都曾在電視上聽到的slogan,你知道在英文裡面怎麼表達情感緣分嗎? 「緣分」這個詞的英文可以直接音譯成 “yuanfen”,但是,當你和外國人聊天,甚至想製造浪漫的時候,千萬不要說 “Hey! We got a lot of yuanfen.”,因為…他們只會露出滿臉問號的表情喔!哈!一般來說,因為文化差異的關係,其實很難充分表達緣分的概念,但你可以用這句話向外國人解釋:A predetermined binding force between two people (or in any relationship),也就是一種「在兩人或任何關係裡,冥冥之中已經註定好的連結」,他們就可以理解啦!雖然要完全對緣分心領神會,除了好的比喻之外,還需要一點天份,但是英文中相近意思的說法還是不少,這一集我們就來聊聊「緣分」的英文可以怎麼說吧!#serendipity #fate #destiny #soulmate#inthestars #soulmate #coincidence
Please follow me at https://www.instagram.com/annglish0212/