Трудности Перевода Anfisa Eremina
-
- Society & Culture
-
Привет! Меня зовут Анфиса и это подкаст "Трудности Перевода".
Раз в две недели я буду встречаться с товарищами по бойфренду-иностранцу и обсуждать с ними самые яркие особенности межкультурных отношений.
Так что, если вы когда-нибудь мечтали о любви с иностранцем, включайте наш подкаст и снимайте розовые очки, мальчики и девочки! Нас ждет много открытий :)
Обратная связь:
Тг-канал: https://t.me/trudnostii
Мой Instagram: er.anfisa
Почта: eremina.anfisa11@gmail.com
-
О чём 2 сезон подкаста?
Вау, вот это мы давно не виделись (не слышались)! Я соскучилась по вам!
Меня всё также зовут Анфиса, а это второй сезон подкаста о межкультурных отношениях – "Трудности Перевода".
В этом сезоне я встречаюсь не только с товарищами по бойфренду-иностранцу, но и с экспертами по миграции, психологами, коучами, профессиональными дейтерами и другими экспертами из этой сферы. В общем, буду искать ответ на вопрос "Как найти своё счастье в интернациональных отношениях?" и беру вас с собой в это увлекательное путешествие.
Первый выпуск выйдет через две недели, а пока подписывайтесь на подкаст и на наш телеграм-канал :)
До встречи! -
"либо End либо Happy", развод и чувство юмора
Возможно, вы уже и не ждали, что этот выпуск выйдет, ведь я пообещала его еще три месяца назад, а потом пропала. Надеюсь на ваше прощение и на то, что этот эпизод будет достаточным объяснением.
В этом выпуске я поговорила с очень особенным человеком – моей мамой, которая по счастливой случайности тоже обладательница бойфренда-иностранца. Эпизод получился сложным, местами грустным, но очень честным и настоящим.
У этого подкаста будет будущее, пока вы можете его поддержать послушав этот выпуск, подписавшись на него в удобном вам приложении. Также поставив ему оценку и написав добрый отзыв, особенно сейчас это ценно. А больше всего нам помогает в развитии ваши рекомендации: рассказываете друзьям о "Трудностях Перевода". -
Конфликты, прямолинейность и вода из-под крана
В этом выпуске мы пообщались с Викой. Вика живет в Испании, много путешествует, работает в косалтинге и у неё бойфренд-британец. С ней мы поговорили о конфликтах: какие темы являются камнями преткновения? как это – ругаться на неродном языке? как влияет культурный бэкграунд на конфликты? А еще, как всегда, немного веселых случаев из жизни.
Соц.сети Вики: https://www.instagram.com/flowwithviktoria
Вы можете поддержать этот подкаст, подписавшись на него в удобном вам приложении! А также поставив ему оценку и написав отзыв! Но больше всего нам помогает в развитии ваши рекомендации: рассказываете друзьям о "Трудностях Перевода". -
Тысячи километров между, искренность и любовь по FaceTime
После небольшого ковидного перерыва, «Трудности Перевода» возвращаются в ваши подкастные приложения. Сегодня мы разговариваем с Дашей – она живет в Москве, учится на психолога и вот-вот переедет в Швецию в своему бойфренду-иностранцу. В этом выпуске мы поговорили об одной непростой особенности межкультурных отношений – об отношениях на расстоянии. Обсудили какие минусы и даже плюсы есть у любви сквозь тысячи километров и что мы делаем в наших отношениях, чтобы сохранить тесную связь между друг другом.
Если вы хотите тоже запустить свой классный подкаст, тут ссылка на курс «Подкаст+Комьюнити» от студии Tolk Tolk♥️ http://tolk.education/podcast_community?utm_source=podcast&utm_medium=crosspromo&utm_campaign=trydnostiperevoda
Соц.сети Даши: https://instagram.com/ddashasun?utm_medium=copy_link
А чтобы помочь подкасту в развитии, вы можете подписаться на него в удобном вам приложении, поставить ему оценку и написать отзыв! А ещё рассказать о нём вашим друзьям и знакомым в социальных сетях :) -
Рождественские традиции, Новый Год и подарочки
В Новогодне-Рождественнском эпизоде подкаста "Трудности Перевода" мы встретились с Катей – она живет в Португалии и работает частным гидом в Лиссабоне. С Катей мы обсудили как мы вместе с бойфрендами-иностранцами, отмечаем Рождество (католическое и православное) и Новый Год. Рассказали про отношение к подаркам и другим традициям, связанных с самыми главными зимними праздниками!
Соц.сети Кати: https://instagram.com/kantovskaya
Вы можете помочь подкасту развиваться, подписавшись на нас в вашем подкаст-приложении или рассказав о нем в любой удобной вам социальной сети. Спасибо за вашу поддержку! -
Языковой микс, баварский диалект и лошади-непристойницы
В этом выпуске мы встретились с Катей – она живет в Мюнхене, учиться на журналистку и у неё бойфренд-баварец. С ней мы обсудили на каких языках мы говорим в отношениях, как мы их смешиваем и что из этого получается. А ещё рассказали пару смешных историй, которые вам точно понравятся!
Соц.сети Кати: https://www.instagram.com/aaastafyeva/
Чтобы поддержать этот подкаст вы можете подписаться на него в удобном вам приложении, поставить ему оценку и написать отзыв! А ещё рассказать о нём вашим друзьям и знакомым в социальных сетях :)